Глава 22
Страница 103 из 159
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 22

Страница 103

— Что это? — раздался голос Фурсовой. — Как ты… это сделал?

Пожав плечами, я вложил сакс в ножны, пристёгнутые к рясе.

— Многовато вопросов.

Вжух снова превратился в милого котика.

Просительно уставился на меня.

— Хрен с тобой, — покровительственно улыбаюсь. — Жри.

И питомец, игнорируя ошарашенный взгляд Вари, набросился на остывающую тушу целого макабра. Девушка неплохо держалась… первые секунды. Потом её вырвало.

— Ну-ну, — я использовал паузу, чтобы хорошенько прочесать окрестности всезрением. — Не драматизируй.

Макабры были не единственными сюрпризами, которые оставили нам заботливые убийцы. Судя по всему, уроды хозяйничали здесь после визита полиции. Я обнаружил три артефакторных ловушки, причём в местах… довольно очевидных. Дорожка, ведущая к дому. Парадное крыльцо. И подножие лестницы на второй этаж. Кому-то Варя здорово мешала, и я сильно подозреваю, что к истреблению её Рода приложил руку вездесущий Немец. Вот только одна деталь не укладывалась в мозаику. Где простой уголовник раздобыл опасных разломных тварей? Как сумел протащить через Врата, незаметно доставить в Туров и сдерживать внутри имения Фурсовых? Или это переделанные монстры? То самое «биологическое оружие», о котором я узнал в консистории? Я уж молчу о том, что ретроскоп ничего подобного не показал. Значит, этих зверюг протаскивали не через ворота…

По правилам я должен сообщить о случившемся дежурному.

Но срать я хотел на правила.

Привлекать лишнее внимание к разгорающемуся конфликту — это не в моих интересах. Слишком много нездоровых вопросов может возникнуть у дознатчиков…

— Макабры, — сказал я, дождавшись, пока Варя не избавится от ужина.

— Что?

— Отвечаю на твой первый вопрос. Эти милые создания называются макабрами.

— И… откуда ты знаешь?

— Неважно. Это уже третий вопрос.

Мы двинулись в сторону дома. За пять шагов от ловушки я свернул на газон и сделал знак Варе следовать моему примеру.

— Ты… — неуверенно начала девушка. — Я никогда не видела ничего подобного.

— В этом я не сомневаюсь.

У парадного крыльца я остановился.

Ловушка была установлена грамотно. Не обойти, не перепрыгнуть. Суть устройства заключалась в том, чтобы среагировать на давление ноги и выпустить смертоносный газ. Я, с некоторой долей вероятности, выживу. А вот юная наследница Рода Фурсовых умрёт на месте.

— Знаешь что, — обратился я к своей спутнице. — Расхотелось мне идти через эти двери. Показывай, где у вас чёрный ход.

Глава 22

В консисторию мы вернулись ближе к одиннадцати вечера.

Усталые, но довольные.

Варя нашла свой блокнотик, тайник с наличностью, какие-то хитроумные артефакты и личные вещи. А ещё — оружие. Оказывается, всё это время наследница Фурсовых разгуливала по городу без мало-мальски приличного клинка. А пользовалась хрупкая блондинка, чтоб вы понимали… томагавком. Индейским боевым топориком, встречающимся чрезвычайно редко. Обух топора завершался острым шипом, который, вне всякого сомнения, можно загнать между бронированных пластин или в прорезь шлема. Вопреки распространённому мнению, томагавки не предназначены для метания. Это аналог секиры викингов для ближнего боя.

назадназад
1 ... 101 102 103 104 105 ... 159
впередвперед