Октавия поймала себя на мысли, что ни разу даже не видела технику Моргана. Может, он вообще немаг? Было бы смешно.
Переговоры она устроить не могла — потому что и правда тот квартал никаким боком к её территориям не относился, но работу надо было выполнить. Только вопрос — Рэю эти Изменённые на какой хрен нужны? Странно.
— Я сообщу человечку, чтобы он привёл нам пацана, — Морган отвлёк её от мыслей.
— Тот пацан маг?
— Да, но-о-о, ради такого я даже подгоню своему маленькому шпиону блокиратор.
Октавия довольно кивнула.
— Только Пит, — она уставилась на него, — быстро и без излишеств.
В ответ тот только широко улыбнулся.
В этот раз, когда Изменённые были брошены к воротам Брауна, я придержал створку и нагло двинулся вперёд.
— Рэй? — Константин попытался меня остановить, но сил ему явно не хватало. — Мне нужно работать.
— Мы же хотели обговорить поведение Изменённых, — напомнил я. — Что, так и будем у ворот говорить?
Сейчас все остальные, кроме Гордона, оставшегося на улице, сидели в фургоне. Ему, наверное, поведение монстров было ещё более интересно, чем мне.
— Может, в другой раз, — Константин нервно улыбнулся.
— Может, — я всё ещё держал створку ногой. — А скажи-ка мне, тебе что, этих Изменённых не хватает?
Я смотреть на профессора в упор, но тот явно не понимал, о чём я вообще говорю.
— Ну, раз нанимаешь ещё кого-то их подбирать, — я хмыкнул и чуть наклонил голову.
— Не понимаю, — пробормотал Браун.
К моей ноге прибавилась ещё и рука, которой я с силой надавил на ворота, заставляя Константина поддаться и отойти назад. Так я оказался на территории. Окинул двор быстрым взглядом — вообще ничего подозрительного: вымощенная камнем площадка, небольшая беседка, пара клумб. Никаких клеток с Изменёнными или вроде то. Чего он тогда так боялся меня впустить.
— Я кое с кем столкнулся сегодня ночью, — я снова посмотрел на Брауна. — Глава Сирот тоже охотилась на Изменённых, только вот, вроде до тебя они никому даром были не нужны.
Профессор нахмурился и даже перестал пытаться остановить меня как можно ближе к воротам.
— Это не мои заказы, — уверенно ответил он.
— Да? — я сделал задумчивый вид, — и что, даже предположить не можешь, чьих это рук дело, профессор?
Константин был несколько ниже меня и смотрел снизу вверх. В его глазах читалось искреннее недоумение.
— Честно говоря, даже не навскидку сейчас не могу предположить, — он пожал плечами.
Я видел, что он и правда задумался, кто бы это мог быть. На лице Константина мельком отразился даже какой-то страх.
— И правда, совсем не можешь предположить? — я хмыкнул и сделал пару шагов к нему навстречу. — Давай не будем делать вид, будто я совершенно не догадываюсь, кем ты можешь быть.