Я мысленно вздохнул, уже устав от этого вопроса за эти дни, но всё же рассказал, что придумал себе псевдоним, так как не хотел привлекать к себе лишнего внимания в школе, и ни о каких провокациях я не думал, придумывая его.
Не знаю, поверил ли уж он мне, но отстал.
— Дорогие друзья, — подключился тут к беседе Шинджи, обращаясь к зрителям, — Я вижу, что от вас приходит очень много вопросов, и, боюсь, что мы при всём желании не сможем задать их все. Отмечайте реакциями вопросы, которые вам понравились, и те вопросы, на которых будет больше всего реакций, мы и зададим нашему уважаемому гостю. Пока же самым популярным вопросом, Кушито-сан, является вопрос о том, как вы получили роль в фильме?
Я опять еле подавил вздох, так как и этот вопрос за эти два дня меня прилично так подзадолбал, но всё же в очередной раз стал рассказывать о том, как меня увидел на улице режиссёр и пригласил меня на пробы в кино, которые я успешно прошёл.
Дальше вопросы посыпались в таком количестве, что я еле успевал на них отвечать — в какой школе я учусь, есть ли у меня девушка, какие у меня отношения с другими актёрами на съёмочной площадке, чем я увлекаюсь помимо манги, какие манги и аниме мне нравятся, в каких соцсетях на меня можно подписаться, какие книги я люблю читать… Да много чего ещё!
В конце стрима у меня было такое чувство, что меня чуть ли не на изнанку вывернули. Отвечать я старался более-менее честно, но некоторые вопросы ставили в тупик, и пришлось попотеть, придумывая на них ответ.
Например, пришлось поломать голову на вопросе, какие книги я люблю читать. Вариант с мангой не прокатил бы, требовалось что-то более серьёзное назвать. В этом мире у меня времени на чтение совсем не было, пришлось вспоминать опыт прошлого мира. Можно было бы, конечно, так и сказать, что у меня нет времени на чтение, но… Не хочу давать лишний повод для хейтеров.
В Японии очень любят читать, она входит в число мировых лидеров по количеству прочитанных книг на человека, так что многие просто не поймут, скажи я сейчас, что у меня нет времени на чтение.
И так как японскими писателями не увлекался ни я, ни прошлый Сайто, пришлось обращаться к русским классикам, и назвать своей любимой книгой Мастера и Маргариту.
— О! — восхитился Шинджи, услышав об этом, — Говорят, что это очень сильное произведение, но и очень сложное. Я пытался его читать, но, к сожалению, мало что понял. Ценители утверждают, что его нужно читать в оригинале. А ты, Сайто-кун, понял о чём эта книга?
— О противостоянии добра и зла, о любви и ненависти, о сущности человека и проблеме выбора. Я думаю, эта такая книга, в которой каждый может найти для себя свой смысл, — обтекаемо ответил я, не планируя вдаваться в подробности, так как смутно уже помнил, о чём она. Только в общих чертах, без подробностей, — К тому же, мне было проще понять её, чем вам, так как я читал её в оригинале.