— Мы в Лондоне? — удивленно поинтересовался Поттер с любопытством озираясь по сторонам.
Пусть он и жил в пригороде столицы, посещать сам город ему доводилось только по очень большим праздникам и то в том случае, когда Дурсли чувствовали себя особенно щедрыми, или, что более вероятно, им не на кого было спихнуть нелюбимого племянника.
— Верно, — спокойно кивнула Минерва, — Дырявый котел скрыт мощными чарами, только волшебники способны увидеть его. Идемте, мистер Поттер.
Женщина явно старалась вести себя спокойно, но все же в ее поведении проскальзывала некоторая нервозность. Она явно не слишком радовалась предстоящему разговору.
Минерва прошагала до двери паба и распахнула дверь. Вопреки тому, что все прохожие игнорировали данное заведение, внутри оказалось довольно шумно. Утро все еще не уступило свои права и кажется немало волшебников предпочли позавтракать здесь.
Интересным наблюдением для Поттера было то, что маги, казалось, полностью игнорировали одежду, к которой он привык. Все, кто ему встречался, за исключением профессора МакГонагалл, носили мантии.
— Я полагаю, что прервала ваш завтрак, мистер Поттер, — осторожно заговорила Минерва, — Позвольте вас угостить, садитесь вон за тот свободный столик, я сделаю заказ и мы сможем поговорить.
Гарри послушно проследовал к указанному месту. Оно находилось в довольно темном углу и казалось удивительным что никто не облюбовал такое хорошее местечко. В прочем, возможно оно казалось хорошим только такому нелюдимому парню как Поттер.
Как и в автобусе МакГонагалл тут же начала привлекать к себе позитивное внимание. Казалось, большинство волшебников в пабе стремились с ней поздороваться и выразить свое почтение. Пока женщина разговаривала с приветливым барменом к ней подошло как минимум десять человек.
Гарри мысленно поблагодарил женщину за совет по поводу шрама. Если бы хотя бы половина из присутствующих в пабе отреагировала бы, так же как Стэн, то это могло перерасти в нечто раздражающее.
Жизнь отучила Поттера от брезгливости. Популярность могла стать хорошим инструментом в его руках, но он хотел знать, с чем имеет дело, прежде чем его использовать.
— Вот, мистер Поттер, надеюсь вы не возражаете против яичницы, — МакГонагалл поставила на стол перед Гарри тарелку с глазуньей, жаренным беконом и парой хорошо поджаренных тостов.
— Спасибо, профессор, — улыбнулся Гарри, порция была гораздо более щедрой чем та на которую он мог рассчитывать у Дурслей.
Минерва поставила свою порцию перед собой и сразу же приступила к еде. Казалось ей это нужно было не сколько из-за чувства голода сколько для того, чтобы собраться с мыслями и решить с чего начать диалог.