— Да ну их, они мутные! — не захотел Денис.
— Ну нам же все равно мимо идти! Ты чего какой⁈
— Ты у них тоже свечку спереть хочешь, что ли⁈
— Чего ты опять начинаешь-то, чего ты опять начинаешь⁈ Это было один раз в жизни! И я была совсем мала, я не понимала, что творила!
— Это было в прошлом году! Тебе было девять!
— А что, девять лет — это много, по-твоему⁈
— Сейчас тебе десять! Почти без разницы!
— Короче, мне нужна еще одна свечка! — заявила Полина. — Не стой у меня на пути!
Свечек в храме Фурундарока не оказалось. Там было темно, воняло прогорклым и стоял каменный алтарь, залитый чем-то бело-желтым. Под потолком висела какая-то хирабора с крыльями и лапками — она чуть заметно шевелилась и сверкала глазищами.
— Войдите же, о Проглоченные! — раздался голос из темноты. — Войдите и восславьте Величайшего Господина! Восхититесь его величием и падите ниц перед его алтарем!
— Не, мы не хотим, — отказалась Полина.
— Вот странно! — выступил из темноты священник. — Отчего же вы не хотите войти⁈
Толстый лысый дядька в мантии уставился на детей, и те отшатнулись. Вблизи тот оказался вообще криповым. То ли мужчина, то ли женщина, с дряблой кожей и рыхлой фигурой… а тут еще и мантия у него распахнулась, и из-под нее высунулись розовые щупальца.
— Вы тоже демон, что ли? — спросила Полина.
— Я карташехен, Проглоченные, — ответил дядька, не шевеля губами. — Я вас не трону. Идите сюда и ничего не бойтесь.
— Да ну нафиг! — заявил Денис, тяня сестру к выходу. — Полинка, тут даже свечек нет, пошли отсюда!
— Стойте! — распахнул мантию священник, но дети уже мчались прочь.
Однако выбежав из храма, они вдруг оказались перед толпой хмурых типов. Мужчины и женщины, люди и всякие другие существа. Они таращились на близнецов как-то очень недобро, и те попятились было, но сзади были только храм и криповый священник. Из-под его мантии выползали клубы тягучих щупальцев, а кожа с «головы» сползла, и стало видно, что это резиновая маска.
— Это они! — раздался злобный голос. — Это точно они, я их узнал!
Из рядов Проглоченных выступил смуглый кривоногий толстяк, и близнецы аж рты распахнули от неожиданности.
— Это ж тот торгаш с бусиками! — узнал его Денис.
— Блин, а чего он тут делает⁈ — захлопала глазами Полина. — Фурундарок его тоже сожрал⁈
— По вашей милости! — ответил Деванш Рай. — Ах вы, маленькие уроды, теперь-то я с вами поквитаюсь!
Он по-прежнему говорил на хинди, но каким-то образом теперь близнецы понимали каждое его слово.
— Чанда! — закричал Деванш. — Чанда, сукин сын, иди скорей сюда! Говорю тебе, здесь те самые богатенькие млеччхи!