Глава 8 Крайности сходятся
Страница 84 из 119
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 8 Крайности сходятся

Страница 84

— Это не так, — покачал головой Ит. — Наши знакомые читали много и охотно. Правда, не на русском языке, на других, но читали.

— Исходно язык этого текста — русский? — уточнила Элин.

— Да, — кивнул Ит. — Я сделал перевод на всеобщий, и тщательно проверил. Текст специфический, и я хотел избежать ошибок. Если вы хотите прочесть книгу на русском, нет проблем. Сделаю ещё одну копию.

— В этом нет необходимости, — покачала головой Элин. — Я его немного знаю, но именно что немного. Специфический язык, красивый, с интересной ритмикой и структурой. Впрочем, сейчас это неважно, я просто хотела уточнить. Давайте вернемся к теме, хорошо? Мы остановились на том, что герои этой книги, по задумке автора, определенно живы. Кажется, моё мнение вас удивило?

— Есть немного, — признался Скрипач. — Мы считали, что Город является всё-таки местом посмертия.

— Да, является, — кивнула Элин. — Но, тем не менее, посмертие там распространяется далеко не на всех. Про героев я могу сказать… как бы правильно сформулировать. Это — до-жизнь. Их настоящая жизнь начинается в момент превращения, когда они попадают на цветочное поле. А до этого они к жизни только готовятся, становясь тем, чем им следует стать.

— Элин, как вы думаете, Окист похож на дом Вара из этой книги? — спросил Ит.

— Отчасти да, а отчасти нет, — Элин задумалась. — Безлюдьем и упорядоченностью — похож. Наличием разных жителей — тоже. А вот добротой — нет, не похож. Вар в тексте боязливый и добрый, если вы не заметили. А Окист, возможно, и боязлив, но добротой тут и не пахнет.

— Вы так думаете? — нахмурился Скрипач.

— Да, я так думаю, — кивнула Элин. — Сложно назвать добрым место, в котором творятся такие дела.

— Какие именно? — не понял Скрипач.

— Всякие, — пожала плечами Элин. — Мне кажется, вы догадываетесь, о чём я говорю. Не хочу развивать эту тему, но миры, в которых существуют Джаневы Имитта, и иже с нею, добрыми я назвать не могу. Здесь есть зло. Тщательно скрываемое и завуалированное, но есть. С этим вы не будете спорить?

— Не будем, — кивнул Ит. — Да, вы правы. Окист действительно не добрый. Не очень злой, но и абсолютно добрым его назвать сложно.

— Да, это уже точнее, — согласилась Элин. — Можно продолжать?

— Конечно, — Скрипач улыбнулся. — Простите, что мы задаем вопросы, но…

— Это закономерно, потому что данный текст действительно вызывает много вопросов, — Элин вздохнула. — Так вот, мы говорили про дом Вара. Может ли Окист им являться? Я не уверена. Но зато я уверена в другом.

— И в чём же? — спросил Ит.

— Помните, мы говорили о том, во что я верю? — тихо спросила Элин. — Разумеется, вы помните. Книга, которую вы мне дали, натолкнула меня на ещё одну мысль, связанную именно с моей верой. Смотрите. Давайте пока что примем за аксиому тот факт, что всё живое подобно сотворившему, а это значит, что сотворивший не вечен. Вы же медики, верно?

назадназад
1 ... 82 83 84 85 86 ... 119
впередвперед