Глава 11 Атман
Страница 108 из 119
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 11 Атман

Страница 108

— Не понимаю, чем обусловлено столь поспешное решение, — осторожно сказал таможенник. — Вы так стремительно покинули Лимен…

— Почему поспешное? Почему стремительно? — удивился Ит. — Мы приняли это решение уже давно, просто ждали, когда будут завершены формальности. Они завершены. Вот мы, вот наши собранные заранее вещи, вот кошка, вот вещи кошки, вот подтверждение статуса кошки и нас, — он пододвинул визуал таможеннику. — Ваши вопросы выглядят несколько… как бы сказать…

— Неуместными, — продолжил за него Скрипач. — Кажется, вы в чём-то сомневаетесь. В таком случае, может быть, требуется решение Официальной службы?

— Возможно, — таможенник задумался. — Судя по отчету южного совета Саприи, вы попали на планету нелегально, и ждали натурализации, поскольку жили на Окисте раньше, и вам требовалось подтверждение для доступа к счёту.

— Вы сами себе противоречите, — заметил Скрипач. — Спорю на что угодно, что у вас на визуале сейчас написано ровно то же самое, потому что любая система в первую очередь скажет вам именно о противоречии. Да, мы попали сюда нелегально, был грех. Торопились очень. Да, виноваты. Да, провели из-за этого полгода в заключении, причем мы не возражали против этого. Мы знаем законы, соблюдаем их, и считаем наказание заслуженным. Да, нам всё подтвердили. Освободили. Если вам требуется для чего-то Официальная служба, вы можете вызвать представителя, но, думаю, он скажет то же, что и ваша система.

— Тем более что системы одинаковые, — подсказал Ит. — Ну так что? Вызываете?

— Нет, — вздохнул таможенник. — Будьте добры, извлеките кошку и установите её на сканер.

— Это кошка, — напомнил Скрипач. — Её можно выпустить из переноски, и посадить на сканер. Умоляю вас, говорите, пожалуйста, грамотно. Это всего лишь всеобщий, пусть с адаптацией, нельзя же коверкать язык до такой степени.

— Я прибыл недавно, — с легкой обидой ответил таможенник. — И ещё не успел вникнуть в тонкости. Я построил фразу в соответствии с правилами. Может быть, здесь не принято так говорить, но…

— Хотите совет? — спросил Ит. — Вам не стоит здесь задерживаться. В этой дыре нечего делать, вы будете только зря терять время, в том числе и на ненужные вам тонкости. Попросите о переводе.

— Я уже думал об этом, — вздохнул таможенник. — Они все какие-то странные. У меня две специализации, я мастер путей, и одновременно могу проводить проверки. Так вот, ко мне обращались местные, спрашивали, возможен ли проход в долг, и как происходит обучение. В первом случае я ответил, что проход в долг невозможен, и что в обучение разумных принимает сама Транспортная служба, то есть они выбирают кандидатов, а не кандидаты приходят к ним. Местный разозлился. И я не понимаю, чем его мог рассердить стандартный ответ.

назадназад
1 ... 106 107 108 109 110 ... 119
впередвперед