Трое мужчин, аристократы, если судить по их браслетам. Барон, Граф и Герцог. Первый, был огромен, словно медведь. У него были длинные пышные волосы и точно такая же борода, которую он заплел в косу. Самый настоящий викинг, разве что татуировок на лице не хватает. По крайней мере, дядя Макс именно так их описывал. Граф был слегка полноватым мужчиной низкого роста. Было видно, что работать физически он не привык, но вот его глаза говорили о том, что это опасный человек. Красивой шевелюрой, как у Барона, он не обладал, но с лихвой компенсировал все это своей одеждой. В местной моде Зорн не разбирался, но даже он мог понять, что одежда Графа стоила целое состояние. Герцог же был самым неприметным среди них. Он был высок и довольно жилист, чем-то даже напоминал змею. Одежда у него была в основном серого цвета, но так же как и у Графа, была очень дорогой. Зорн прекрасно видел, как светилась его одежда, если посмотреть на нее магическим зрением. По сути, его одежда была артефактом, что не только защищала, но и помогала оставаться незамеченным.
Все трое внимательно рассматривали его оценивающими взглядами и если выражение лица Барона практически не изменилось, то двое других смотрели на него с явной агрессией. Догадаться кто это такие, было не сложно. Зорн хищно оскалился и даже хотел им что-то сказать, но в этот самый момент, двери позади него открылись и их всех пригласили внутрь. По ту сторону дверей оказался малый приемный зал, в центре которого стоял прямоугольный стол, напротив которого, на небольшой возвышенности, находился трон, где собственно и сидел местный Император, позади которого стояло два человека, Марк Брейди и Виктэр Юдор. Следуя местному этикету, все четверо прошли в центр зала и практически синхронно поклонились правителю Империи.
— Господа, — прозвучал звонкий и уверенный голос Императора, — прошу, проходите и садитесь, нам есть о чем поговорить.
Подойдя к столу, все четверо сели. Зорн практически показательно сел чуть дальше от остальных, показывая тем самым, что он не с ними.
— Итак, господа аристократы, — начал говорит Император, — времени у меня не так много как хотелось бы, а потому, буду краток. Между вами имеется конфликт, что произошел не так давно в поезде, что ехал в столицу. Я хочу решить ваши разногласия здесь и сейчас. А потому, хотел бы услышать, у кого какие претензии. Воук, начнем с тебя.
— Ваше Императорское Величество, — встал Герцог, — этот иномирец, напал и избил моего сына, когда тот мирно ехал сюда, в столицу, чтобы продолжить свое обучение после каникул. Травмы были настолько сильны, что он мог погибнуть, а потому, я требую компенсации. Желательно кровью.