Глава 1
Страница 2 из 146
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 1

Страница 2

Хорошо, что меня потащили не домой, а к какому-то магу. Охрана сообразила, что до дома могут просто не донести. Жизнь мне спасли, а ещё умудрились захватить двух наёмников. Я уже как-то упоминал о том, что бандитам в чистую часть города лучше не заходить. Ведь даже в трущобах за нападение на дворян карают жёстко, если не сказать жестоко. Тут же произошло что-то из ряда вон выходящее, а самое главное, что в это время в городе находился кто-то из имперской семьи.

После нападения шумиха в городе стояла серьёзная. Он весь сразу же был оцеплен, ворота закрыты. Поступил приказ, если кто-то попытается вырваться, убивать на месте, поэтому желающих не было. Как мне сообщили позже, разбойники быстро «раскололись» и вскоре армия пошла наводить в трущобах порядок. Умудрились даже взять главаря напавших на меня бандитов. Только толку с этого было мало, выяснить личность заказчика так и не смогли. Знали, что за мою смерть пообещали большую сумму, половину заплатили, только этого самого заказчика так и не нашли. Похоже, маг больше хочет не книгу вернуть, а меня на ленточки порезать.

Конечно, больше там не из-за меня мстили, а показывали, что беспорядки в городе не допустят. К тому же за убитого демура империя выплачивала огромное вознаграждение. Только почему-то меня это правило обошло стороной. Мол, мало ли кто там был, может, это и не демур вовсе, тем более убить его надо окончательно. Мне кажется, в ловле этого господина принимали участие некроманты, потому что без них с этой сволочью никак не справиться.

В общем, сослал меня граф на войну подальше от своего дома. При этом мы вообще не должны были принимать участие в войне с султанатом. Меня сопроводили до другого крупного города, после передали с рук на руки и всё, после этого отряд охраны убыл назад почти в полном составе. Всё же граф расщедрился на десяток воинов, они вроде как должны обеспечивать мою охрану. Как мне кажется, они скорее должны за мной следить, а если вдруг убьют, то забрать книги и отвезти их в графство.

Без дела я в городе не сидел, всегда учился, лечил больных, зарабатывал деньги. Граф выдал мне жалование сразу за год вперёд, чем сильно удивил. Сказал, что в дороге деньги пригодятся. В общем, мы наняли ещё солдат, и Шертон стал десятником. Теперь под его рукой было два десятка воинов, это я не считаю тех, которых выделил граф.

Часть пути мы проделали в составе крупного отряда, благодаря чему узнали, из-за чего начался конфликт. Вообще султанат — это неполное название государства, полностью его название состоит из четырёх слов, да из таких заковыристых, что язык сломаешь. У них и города имели очень сложные названия, по крайней мере, для иноземцев. Языки, несмотря на разную культуру, довольно схожие, различия имеются, но понять можно. Чтобы поговорить с гражданами этого государства, брать с собой переводчика не требуется.

назадназад
1 2 3 4 ... 146
впередвперед