– Что это за ковбои?
– Не трогай!
Он не осмелился сказать, что их надо оставить. Это было бы нечестно. Он ограничился тем, что сказал: да так, я их потом сам выброшу.
– Хау!
– Что?
– Ты стыдишься нас.
– Я сейчас очень занят.
Я услышал, как шериф, стоявший позади вождя арапахо, с презрением сплюнул, и не стал вмешиваться в разговор.
В трех длинных коридорах была расставлена художественная проза, сгруппированная по языкам. На новеньких бесконечных полках, которые он заказал у мастера Планаса. В коридоре, ведущем в комнату, – романские языки. В коридоре, ведущем из прихожей, – славянские и скандинавские языки, а в широком коридоре в глубине квартиры – западногерманские.
– Как ты можешь это читать? – вдруг спросил Бернат, потрясая книгой Данила Киша «Пешчаник» [245] .
– Не спеша. Если знаешь русский, то сербский кажется не таким уж и сложным.
– Если знаешь русский… – обиженно пробурчал Бернат.
Он поставил книгу на место и продолжил:
– Так уже не считается.
– В столовой мы поставим эссе, теорию литературы и теорию искусства.
– Придется убрать или витрины с хрусталем, или буфет. – Бернат указал на стены, не замечая прямоугольного пятна над буфетом.
Адриа опустил глаза и сказал: весь хрусталь я дарю магазину. Пусть продают его и радуются. Я же взамен получу целых три стены. И были сотворены рыбы, и всякие животные, и чудища морские. И пустую стену, на которой некогда висел вид монастыря Санта-Мария де Жерри кисти Модеста Уржеля, взяли в полукольцо Уэллек, Уоррен, Кайзер, Берлин, Штайнер, Эко, Беньямин, Индгарден, Фрай, Канетти, Льюис, Фустер, Джонсон, Кальвино, Мира, Тодоров, Магрис и другие сулящие наслаждение тома.
– Сколько языков ты знаешь?
– Трудно сказать. Какая разница? Если знаешь несколько языков, то всегда можешь читать на большем количестве, чем сам можешь предположить.
– Ну конечно, я хотел сказать то же самое. – Бернат почувствовал себя задетым.
И через какое-то время, когда они отодвигали шкаф, сказал:
– Ты не говорил, что учишь русский.
– А ты не говорил, что готовишь Второй концерт Бартока.
– Откуда ты знаешь?
– Связи. В гладильную комнату я поставлю…
– В гладильную комнату ты ничего не поставишь. – Бернат, голос разума. – Ты должен нанять прислугу, которая будет убираться, гладить и прочее. И у нее должен быть свой угол.
– Я сам могу все это делать.
– Ну-ну. Найди кого-нибудь.
– Я умею жарить глазунью, делать омлет с картошкой, варить рис, макароны и все остальное. Делать омлет с картошкой. Салаты. Картошку с салатом.
– Я говорю о другом уровне: гладить, шить, стирать. Готовить каннеллони или запекать каплуна в духовке.