— Черт, — поморщилась графиня. — Пусть так, но Сарика слишком молода.
— Ой ли, — хмыкнул герцог. — Сколько ей, шестнадцать, если не ошибаюсь? Так по нашим законам, в том числе и Северной империи, то она совершеннолетняя, имеет право сама принимать решения.
— Вот еще, — фыркнула Иштания, — я ее наперсница и опекунша. Если запрещу, то она не посмеет пойти против моей воли. Кстати, на ней магическая клятва, что до восемнадцати лет, должна мне прислуживать.
— Айлексис, скажите что-нибудь, — обратился ко мне герцог и устало потер глаза. — Пока вы главный в отряде, то имеете решающее право голоса.
— Но миссия завершена, — пожал я плечами.
— Разве? — усмехнулся Журбер. — Насколько понимаю, вы выполнили главное пожелание Волтура, но не забыли ли, что должны заботиться о безопасности его дочери? Минутку, дайте вспомнить: — он прикрыл глаза. — Дословно не помню, но в договоре было что-то вроде: «В случае опасности или неприемлемости, понимая, что моей дочери будет та или иная весомая угроза, надлежит сделать все, чтобы ее спасти».
— Не совсем точная формулировка, но, в общем и целом, можно так трактовать, — подумав, согласился я.
— Да? — не скрыл удивления герцог. — Снимаю перед Волтуром шляпу, пусть найдет лучшую жизнь.
Вот же-ж, герцог блефовал! И я попался, как несмышленый пацан. Н-да, с бывшим главой тайной канцелярии необходимо держать ушки на макушке. При этом он все равно облапошит! Прожженный гад, в политике и плетении паутины из намеков и фраз мне с ним не состязаться.
— И что из этого следует? — хмуро поинтересовался я.
— Некая часть договора, граф, вами еще не выполнена, — широко улыбнулся Журбер. — Однако, этот момент легко исправить.
— И как это сделать? — заинтересованно спросила Иштания.
— Брак, — одним словом, словно забивая гвоздь в крышку моего гроба, заявил герцог.
— В каком смысле брак? Ошибка в договоре или что? — не поняла девушка.
— Свадьба, дорогая моя графиня Вилар, — резко встал со своего места Журбер и подошел к ней.
— Какая свадьба? — нахмурилась та, явно не сообразив.
Вот, совсем недавно, она обвиняла меня в том, что назвал ее глупой, а она дала другое определение. И кто после этого прав в нашем небольшом споре? Ну, я даже согласен признать поражение и согласиться, с тем определением, которое себе приписала графиня. Нет, она не дура, это я знаю, просто сейчас растерялась. Не ожидала такого поворота. Если не ошибаюсь, то она будет далеко не в восторге от плана Журбера. Ладно, посмотрим, как себя поведет. На всякий случай, я как бы незаметно отошел к окну, прикинув, какой выставить щит, если девушка на герцога обрушит свой гнев. Печально, что у Ишты в источнике почти нет энергии. Опять она себя чуть ли не до дна вычерпала. И когда успела? Вроде бы раненых в отряде нет, но энергию графиня точно на что-то израсходовала.