17. Начались классы
Страница 43 из 77
Настройки чтения
18px
1.8
1

17. Начались классы

Страница 43

Обсудить подробнее не вышло, потому что появилась преподаватель. Профессор Академии и хореограф из Королевской оперы, звали её Клэр Убертен. Госпожа Клэр — стройная до хрупкости, коротко стриженная, улыбающаяся дама средних лет — поприветствовала всех, проверила по списку, обнялась со знакомыми и познакомилась с незнакомыми. Очень обрадовалась, что гости издалека, то есть — Татьяна и компания — выбрали её класс. И понеслось.

Разминка, разогрев, и дальше — танцы из книги местного мэтра танцевального искусства времён того самого короля Анри, по имени Франсуа Ожье. И этот мэтр изрядно попутешествовал, много где побывал, потёрся при разных дворах и в домах вельмож, и под закат жизни написал книгу о танце. О том, как он рассказывает двум ученикам, одному старательному, а второму — балбесу, о танцах и о танцевальной культуре как таковой. Как кланяться, как двигаться, как вообще себя вести. Похоже на трактат Туано Арбо, известный дома, и даже основные шаги похожи, и названия танцев. Но другие акценты и вариации. Татьяна сразу же спросила, можно ли купить книгу. Оказалось — да, можно, в академическом магазине есть. Если сегодня заказать, привезут в книжный в Лиме дня через два. Или купить, когда поедете домой — всё равно же через столицу.

Татьяна понятия не имела, как и через что они поедут домой, но подумала, что можно обсудить с Патриком.

Кстати, Патрик вчера мелькнул на открытии во время общих танцев, потом сказал, что у него образовались дела, и что он появится сегодня в течение дня. Пока не появился.

А госпожа Клэр объяснила, что на классе будут разобраны несколько танцев. И из них собран показательный номер на сцену — в финальный день сначала все группы покажут, что выучили, а после того состоится гала-концерт призёров фестиваля. Да, она в жюри, все привезённые номера будут отсмотрены в течение недели, и участникам сообщат, прошли ли они в тот самый финал. Да, сообщат после просмотра. А пока — работаем.

Поработали отлично — выползли из залы в мокрых футболках. Долго пили воду, охлаждались на балконе, выходящем на площадь. Потом пошли на второй класс.

Госпожа Барбара приехала откуда-то из местной Италии. Татьяне доводилось встречать подобных дам однажды на фестивале в Питере, куда приехали гости из Европы. С виду — старушка, божий одуванчик, но танцует лучше молодых и знает столько, что послушаешь и ахнешь. Татьяна подозревала с тех пор, что те, кто танцует всю жизнь, лучше сохраняются. Наверное, здесь так же.

Так вот, госпожа Барбара была местной очень именитой хореографической старушкой, автором множества книг, постановщиком множества спектаклей. И сразу же сказала, что раз у них тут про короля Анри и его эпоху, то одним из танцев будет «Колесо Фортуны» — по преданию, его исполняли на свадьбе тётка того короля, принцесса Катрин де Роган, да-да, та самая, по кому назвали соседнюю залу, и её супруг герцог Вьевилль. Второй танец будет посвящён войнам того времени, и называется он «Баталия». А третий, написанный для свадебного торжества принцессы Маргариты, — это танцевальное шествие с факелами, и мы с вами исполним его на площади в сумерках в воскресенье.

назадназад
1 ... 41 42 43 44 45 ... 77
впередвперед